At iadapt.ca, we believe every immigrant deserves to thrive in their new home. That's why we've created a platform that offers precise mapping tools to help you find the perfect neighborhood, AI realtors to make the home buying process easier, and relevant information to help you navigate life in a new country.
In honour of Her late Majesty, all schools are expected to engage in a moment of silence at a planned time in your school’s schedule.
为了纪念已故的陛下,所有学校都应在计划的时间安排内进行一分钟的默哀。
卡尔加里教育局与世界各地的人们一同哀悼伊丽莎白二世女王的逝世,并向皇室成员致以慰问。9月19日星期一被宣布为全国和省级哀悼日。
卡尔加里教育局的学校和工作场所将按原定计划保持开放。
为纪念已故女王陛下,在学校的规定时间内,所有学校都需要进行一分钟的默哀。学校可以讨论已故女王陛下、她的生活和公共服务,以及学生们对她的记忆。这在每个教室中会有所不同。
该省将在上午10点在亚伯达州立法机构举行一个室外纪念仪式。此活动将通过直播进行,一些教师可能会在课堂上播放此活动。
与往常一样,我们尊重家长/监护人对于是否让孩子上学的决定权。如果您的孩子不会在星期一上课,请确保与您所在学校的出勤登记线联系以报告缺勤情况。
The Calgary Board of Education joins others around the world in mourning the death of Her Majesty Queen Elizabeth II and extends condolences to all members of the Royal Family. Monday, Sept. 19 has been declared a national and provincial day of mourning.
Calgary Board of Education schools and workplaces will remain open as scheduled.
In honour of Her late Majesty, all schools are expected to engage in a moment of silence at a planned time in your school’s schedule. Schools may discuss Her late Majesty, her life and public service, and what students will remember about her. This will look different in every classroom.
The province is holding an outdoor ceremony at the Alberta legislature at 10 a.m. This event will be livestreamed and some teachers may show this in class.
As always, we respect parents/guardians right to make their own decisions about sending their children to school. If your child will not be attending classes on Monday, please ensure you contact your school's attendance line to report the absence.
Contact Us : contact@iadapt.ca
Office Address : Social Innovation Hub Unit #290, 3553 31 St NW Calgary, AB, Canada T2L 2K7 (Please contact us in advance for visiting)